viernes, 26 de febrero de 2010

DIVERSAS MODALIDADES DE SER INTÉRPRETE. I PARTE.

INTRODUCCION.

Partiendo de la idea de que la interpretación “es” y “tiene” que ser exacto al contenido original del propósito interpretado. La acción de Interpretar puede ser definida de manera general como el hecho de que un material ya dado e independiente del intérprete, es “comprendido” y manifestado de una forma particular.

El vínculo intérprete – interpretación es peculiar ya que cada proceso es una respuesta con diversas finalidades, condiciones, situaciones en donde se desarrollan variadas disputas y obstáculos.

Por ejemplo, para Gadamer el medio universal en donde se realiza la comprensión misma es el lenguaje y la forma de ser comprendido es la interpretación.

La actividad de la interpretación es esencial en la vida socio-cultural dada la diversidad de dominios en la que es necesaria, ya que ha sido valorada desde la antigüedad clásica y que en la actualidad ha cobrado relevancia en el pensamiento de la era moderna.

Tomando en cuenta lo arriba mencionado, vale destacar una clasificación de los ámbitos en los que podría abarcar la interpretación.

1. Interpretación en las Culturas y Civilizaciones.

La vida de cada ser humano puede ser interpretada “culturalmente hablando “a través del entorno social, por lo menos para Max Weber el análisis de una cultura, es una ciencia interpretativa en búsqueda de significados y distanciada de la búsqueda de leyes. Para Geertz esta distanciada búsqueda de leyes culturales y sociales puede alcanzarse con una investigación social usando la estadística como experimento.

En base a esto, podemos considerar que para formar parte de la cultura se requiere insertarse en el mundo, en donde la realidad de cada individuo cobra sentido y significado y es allí donde surgen las interpretaciones colectivas y sociales, que pueden variar de acuerdo a la cultura y por consiguiente sus civilizaciones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario